No exact translation found for "تواصل سياسي"

Translate Spanish Arabic تواصل سياسي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Continúa la política de cierre, así como la construcción del muro ilegal, e Israel sigue con su política de asesinar a activistas palestinos.
    فسياسات الإغلاق مستمرة، شأنها في ذلك شأن بناء الجدار غير الشرعي، وما زالت إسرائيل تواصل سياساتها المتعلقة باغتيال النشطاء الفلسطينيين.
  • No puede haber progreso, ya sea sobre el terreno o en términos de un diálogo político, mientras la Potencia ocupante siga aplicando sus políticas y prácticas ilegales.
    ولا سبيل إلى إحراز تقدم لا على أرض الواقع ولا على صعيد الحوار السياسي، ما دامت السلطة القائمة بالاحتلال تواصل سياساتها وممارساتها غير القانونية.
  • Es esencial que los partidos políticos de Liberia sigan realizando sus actividades electorales en forma pacífica.
    ولا غنى أيضا عن أن تواصل الأحزاب السياسية الليبرية أنشطتها الانتخابية بطريقة سلمية.
  • Kazajstán seguirá ejecutando políticas que favorezcan el desarrollo industrial acelerado, la diversificación económica y la innovación.
    وقال إن كازاخستان سوف تواصل اتباع السياسات الموجّهة نحو تعجيل التنمية الصناعية والتنوع الاقتصادي والابتكار.
  • No se podrá alcanzar la paz mientras Israel prosiga sus políticas y prácticas ilegales contra el pueblo palestino.
    فلايمكن تحقيق السلام بينما إسرائيل تواصل اتباع سياساتها وممارساتها غير القانونية ضد الشعب الفلسطينى.
  • A pesar de la aparente mejora de la situación sobre el terreno en las últimas semanas, lamento comunicarle que Israel, la Potencia ocupante, no ha abandonado sus políticas y prácticas ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental.
    رغم ما يبدو من تحسن في الوضع على الأرض في الأسابيع الأخيرة، يؤسفني أن أبلغكم أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ما زالت في الواقع تواصل سياساتها وممارساتها غير القانونية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية.
  • Por mi parte, aliento a las nuevas autoridades a que mantengan las políticas económicas y de gobierno que ha seguido el país en los dos últimos años, de modo que puedan finalizar lo antes posible los preparativos para la celebración de la mesa redonda de donantes.
    وأشجع السلطات الجديدة على أن تواصل سياسات الحكم في المجالين الاقتصادي والسياسي التي وجهت البلد في السنتين الماضيتين، حتى يتسنى إكمال الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر للمائدة المستديرة للجهات المانحة بأسرع ما يمكن.
  • El Canadá reconoce la necesidad de invertir en sus niños y sus jóvenes y sigue estableciendo políticas encaminadas a proteger la salud y el bienestar de nuestros niños y a que nos preparemos para hacer frente a los desafíos del mañana.
    تعترف كندا بضرورة الاستثمار في أطفالها وشبانها، وهي تواصل تنفيذ سياسات تحمي صحتهم ورفاههم وتساعد على التصدي لتحديات الغد.
  • Recomendación: La secretaría debería continuar preparando estudios de política de inversión (EPI) y fortalecer el proceso para la aplicación de las recomendaciones.
    توصية: ينبغي للأمانة أن تواصل إعداد استعراضات سياسات الاستثمار وأن تعزز عملية تنفيذ التوصيات.
  • Exhortar a todos los partidos políticos a que sigan respaldando el proceso político y la reconciliación nacional, respetando el marco constitucional y la legislación.
    حث كافة الأحزاب السياسية على أن تواصل التزامها بالعملية السياسية والمصالحة الوطنية وفقا للإطار الدستوري وللقانون.